В руках врага - Страница 11


К оглавлению

11

Хонор попыталась довести эти соображения до Саманты и Нимица, и в том, что Нимиц ее беспокойство понял, не сомневалась. Но вот в том, что Нимиц сумел внушить ее ощущения Саманте, у нее уверенности не было. Правда, сомнения могли быть беспочвенными. Саманта выглядела совершенно беспечной.

Лишь с большим опозданием, за неделю до отлета на Грейсон, Хонор задумалась о том, каким высоким авторитетом пользуется Саманта среди особей своего вида. Она была моложе Нимица, и Хонор полагала, что молодая кошка, принадлежащая к клану лишь «по браку», не может иметь особого влияния. Однако это мнение изменилось после того, когда к ее дверям прибыло сразу восемь представителей племени древесных котов, включая трех кошек старше Саманты.

В ту пору она гостила в родительской усадьбе, построенной пятьсот лет назад на склонах Медных гор, и когда вся эта компания появилась у порога, просто не могла поверить своим глазам.

Вначале ей вообще показалось фантасмагорией: прозвучал дверной звонок, МакГиннес отворил дверь, и в прихожую ввалилась целая кошачья орава. Нимиц и Саманта приветствовали новоприбывших довольным урчанием; выглядели они радушными хозяевами, встречающими долгожданных гостей. Не принять подобных гостей – такое просто не могло прийти никому в голову, и потому вскоре все восемь котов и кошек расположились на старом столе в гостиной. Нимиц мысленно напомнил Хонор, что неплохо бы представиться, а МакГиннес поспешил на кухню за сельдереем, любимым лакомством древесных котов.

Гости отнеслись к знакомству с полной серьезностью, и хотя по обычаю не принято было присваивать коту имя до того, как он примет человека, Хонор пришлось отступить от традиции, чтобы хоть как-то ориентироваться в этой компании. Благодаря ее любви к военно-морской истории пятеро котов получили имена Нельсон, Того, Худ, Фаррагут и Хиппер, но вот с кошками оказалось сложнее. Хонор потребовалось несколько дней, чтобы подобрать имена, отражавшие их личность.

В конце концов ей помогла структура их маленькой социальной группы. Старшая из трех кошек получила имя Геры, ибо, совершенно очевидно, ее верховенство признавалось всеми шестилапыми, кроме разве что Нимица. Ближайшую советницу и помощницу главы этого небольшого клана Хонор окрестила Афиной, а самую агрессивную, тут же взявшуюся обучать котят охотничьему искусству, – Артемидой.

Поначалу Хонор испытывала неловкость оттого, что позволила себе «окрестить» гостей, но коты и кошки восприняли имена с добродушной благожелательностью. И принялись обустраиваться, всячески давая понять, что считают себя членами ее семьи – и намерены ими оставаться.

Пожалуй, Хонор знала о древесных котах больше подавляющего большинства своих соотечественников со Сфинкса, однако и до нее не сразу дошло, что вся эта компания намерена отправиться с нею и Нимицем на Грейсон. Что, впрочем, повергло в растерянность и администрацию Сфинкса.

Мало того что древесные коты представляли собой охраняемый биологический вид: Девятая поправка к Конституции Звездного Королевства объявляла их местной разумной расой и обеспечивала строжайшую охрану их права на природные угодья. В этом отношении законы Сфинкса и Мантикоры были очень строги, однако писались они людьми, а стало быть, не предусматривали всех возможных аспектов развития кошачьего сообщества и взаимоотношений последнего с человеческим. Приручение человека котом рассматривалось как аналог юридически оформленного брака, и уже сам тот факт, что Хонор не была принята Самантой, представлял собой нечто беспрецедентное: никто не слышал, чтобы с человеком поселилось сразу два кота. Но еще восемь! Никому и в голову не могло прийти, что целый взвод котов и кошек (не говоря уж о котятах) не только вознамерится связаться с одним человеком, но и последует за ним на другую планету.

Представители Лесного департамента заявились в поместье Харрингтонов с вполне серьезным намерением оградить популяцию от «злонамеренного использования», однако неожиданно для себя столкнулись с полным отсутствием у «спасаемых» желания «спасаться». Двое из лесных егерей прибыли вместе со своими котами и по их реакции заключили, что Нимиц, Саманта и их спутники совершают все свои поступки на основании свободного и осознанного выбора.

Однако едва успели отбыть растерянные, но смирившиеся с ситуацией экологи, им на смену явились сотрудники Адмиралтейства, потребовавшие, чтобы Хонор оставила ораву «диких» котов, кошек и котят на Сфинксе (что, к слову, она поначалу и намеревалась сделать). Разумеется, приказывать ей они не могли, но их полномочий как раз хватило на то, чтобы запретить Хонор перевозить какого-либо кота, кроме Нимица, на борту любого из кораблей Королевского Флота.

Увы, к большому огорчению лордов Адмиралтейства, Устав не предписывал флотским чинам пользоваться при передвижении к месту назначения исключительно военными кораблями. Признав, что ее шестилапые друзья имеют полное право самостоятельно определять место жительства, Хонор задумалась о способе транспортировки. Поначалу она подумывала заказать место на пассажирском лайнере, потом о чартере, а под конец ее главный финансовый советник Уиллард Нефстайлер посоветовал ей купить собственное судно. Учитывая, что даже маленький безоружный звездный корабль стоил не менее семидесяти миллионов долларов, эта идея могла показаться экзотической, однако, судя по бухгалтерским книгам Уилларда, в ее распоряжении имелось около полумиллиарда, а приобретая звездолет не в личную собственность, а как корпоративное имущество возглавляемой ею компании «Небесные купола Грейсона», она в силу статуса землевладельца оказалась бы освобожденной от лицензионных сборов. Более того, это приобретение позволило бы ей добиться списания части налогов, уплачивавшихся в Звездном Королевстве. Уиллард уверял, что как раз сейчас у картеля Гауптмана выставлено на продажу пусть не новое, но вполне пригодное к использованию судно, а растущая активность «Небесных куполов» в любом случае потребует частых путешествий менеджеров и агентов между Мантикорой и звездой Ельцина. Собственный корабль компании мог бы избавить компанию от зависимости от расписаний пассажирских рейсов и таким образом принести несомненную пользу. А со временем, возможно, и выгоду.

11