– В меньшинстве, Алистер?
Хонор откинулась назад, ее тонкие пальцы погрузились в теплый мягкий мех Нимица. Изможденная, обритая наголо, с полумертвым лицом и ампутированной по локоть рукой, она походила на голодную раненую волчицу, но свирепый блеск в глазах выдавал в этой волчице вожака стаи. Глаза ее обежали собравшихся, и правая сторона верхней губы приподнялась, обнажив волчий оскал.
– Если я правильно понимаю, ребята, на «Цепеше» было две или три тысячи человек команды, с оружием и камерами слежения, позволявшими контролировать каждый наш шаг. Однако от «Цепеша» остались одни осколки, а мы живы и имеем куда больше возможностей для активных действий, чем когда были рассажены по корабельным казематам. Разве не так?
Хонор удерживала взгляд МакКеона, пока тот не кивнул, после чего посмотрела на остальных. Наверное, ей не удалось бы найти правильное определение для своих чувств, даже если бы от этого зависела ее жизнь, но значение имел не термин, а тот единодушный эмоциональный отклик, с которым были встречены ее слова. Она не знала, в какой мере этот единый порыв зависит от нее – своего рода живого символа и залога победы, – но это тоже не имело значения. В тот миг пред внутренним взором сверкнули в рассветных лучах обнаженные клинки – и души взорвались боевым кличем, бросающим вызов самим богам. В тот миг единения со своими людьми Хонор поняла, что двадцать бойцов на двух катерах, находясь в полутора сотнях световых лет от ближайшей дружественной звездной системы, вполне способны дать бой целой вражеской планете, ибо невозможно и на миг представить себе, что хевенитам удастся удержать здесь ее людей – после всего того, что они уже совершили.
– Если кто-то здесь «в меньшинстве», – мягко сказала дама Хонор Харрингтон своим друзьям, – то только хевы.
Хонор (honor) – честь (англ.).
Упоминаемые события подробно описаны в повести С.М.Стирлинга «A wiff of grapeshot» («Дуновение картечи») входящей в антологию «More than Honor»
Удары из космоса по планете ракетами без боеголовок, разогнанными до околосветовых скоростей; энергия выделяющаяся при ударе такой ракеты сравнима с энергией взрыва мегатонной термоядерной бомбы, но не приводит к радиоактивному заражению местности
В переводе с французского – «молодая школа»
Радиоэлектронной борьбы
Лазерных локаторов
Боевой информационный центр
Радиоэлектронного подавления