В руках врага - Страница 64


К оглавлению

64

Сингер вытаращил глаза и подскочил в кресле. Импульс его радара достиг «Графа Тилли» и сопровождающих его кораблей за восемь секунд. Еще восемь секунд потребовалось на возвращение сигнала. За это время корабли хевенитов одолели миллион километров и… приблизились на дистанцию ракетного поражения. Две секунды ушли у лейтенанта на то, чтобы сообразить, что к чему, и выкрикнуть предупреждение Дилинджеру. Чтобы объявить общую тревогу, тому понадобилось еще полторы секунды. Иными словами, тревожные сирены загудели на корабле через двадцать секунд после того, как Турвиль объявил полную боевую готовность.

Члены команды «Чародея» еще не успели добежать до своих боевых постов, когда по Кораблю Ее Величества открыли огонь четыре линейных крейсера, восемь тяжелых и шесть легких, причем эти корабли вели на буксире в общей сложности пятьдесят шесть ракетных подвесок. Ракеты хевенитов уступали по эффективности мантикорским, но пусковых установок на их кораблях было больше… не говоря уж о подвесках.

К тому времени, когда помощница Сингера по тактике шлепнулась в кресло рядом с ним, к его кораблю, прорезая пространство, уже неслось более девятисот ракет.

* * *

– Ес-с-сть! – послышался взволнованный свистящий шепот гражданина капитана Богдановича.

Весь штаб Турвиля наблюдал за накатывавшей на врага смертоносной волной, а инженеры активировали импеллеры и защитные стены: прятаться больше не имел смысла. В отличие от монти офицеры Турвиля более пятнадцати часов держали двигатели и защитные системы режиме ожидания, и, хотя полный их запуск требовал не меньше тридцати минут, однако они все равно сохраняли преимущество перед противником. Они дожидались этого мгновения, а монти понятия не имели о том, что свалится им на головы. Их системы противоракетной обороны включались в действие одна за другой, вспыхивая на дисплее Шэннон яркими точками. Но включались они слишком поздно: массированный залп уже был дан, а лучи неприятельских радаров и лидаров лишь помогали системам наведения выпущенных ракет точнее выходить на цели.

* * *

Едва открылась дверь лифта, коммодор Франциска Иржин, не позволившая себе задержаться, чтобы надеть скафандр или хотя бы накинуть мундир, вбежала на флагманский мостик. Она успела увидеть на экране как стали взрываться первые лазерные боеголовки.

* * *

Лестер Турвиль таращился на главный экран, до сих пор не веря случившемуся. Оперативное соединение монти просто не могло оказаться захваченным врасплох, но тем не менее это случилось. Монти слишком много с себе возомнили, и их самоуверенность помогла плану Шэннон воплотиться в жизнь. На его глазах экран расцвечивали все новые и новые, выявленные пущенными ракетами и сообщенные на командный пункт, коды координат выявленных целей. Ракеты осуществляли поиск мишеней самостоятельно, и Форейкер лишь координировала работу автоматической системы управления огнем. По мере роста числа целей ракеты начинали рассеиваться, меняя углы атаки.

Краешком сознания контр-адмирал отметил, что распределение целей было далеко от оптимального – одни корабли атаковала жалкая дюжина ракет, а на другие наводились многие десятки, – но принципиального значения это не имело. Шэннон уже перепрограммировала бортовые пусковые установки, и второй залп – не такой мощный, как первый, но гораздо более точный – должен был уничтожить горсточку вражеских кораблей, переживших первую атаку.

Налет неприятеля оказался полнейшей неожиданностью. Первый удар обрушился на эскадру коммодора Иржин, когда ее экипажи еще только бежали к своим постам. Из шести ее тяжелых крейсеров два так и не успели полностью активировать свои системы противоракетной обороны, три успели запустить противоракетные лазеры, и один только «Чародей» ухитрился дать залп противоракет. Увы, это уже никому не могло помочь. Сто шестьдесят вражеских ракет были перехвачены вне зоны поражения, но остальные восемьсот шестьдесят прорвались и начали последовательно взрываться на расстоянии двадцати тысяч километров от эскадры. На трансформацию энергии восьмисот с лишним ядерных боеголовок в разящие рентгеновские пучки потребовалось всего четыре секунды.

Это был не бой, а бойня, ибо между лучами и мишенями не было ничего – абсолютно ничего! – кроме пустого пространства. Шестнадцать секунд спустя второй залп Форейкер добил жалкие остатки эскадры. Мантикорский Альянс лишился шести тяжелых крейсеров, десяти легких – трех королевских и семи грейсонских – и девяти эсминцев… не сделав по противнику ни единого выстрела.

* * *

Командир дивизиона эсминцев Джессика Дорсет застыла в командном кресле, оцепенело уставившись на тактический дисплей. Ее корабли осуществляли прикрытие добывающего предприятия, находившегося на одном из астероидов системы Адлер. Технология хевенитов по меркам Мантикоры оставляла желать лучшего, однако предприятие худо-бедно работало, и его продукция представляла собой немалую ценность. В настоящее время астероид находился в пятидесяти световых минутах от Самовара, то есть далеко в стороне от вторгшегося в систему противника. Это спасло три корабля Дорсет. Они уцелели, из чего следовало, что в настоящий момент она являлась старшим офицером в системе и именно ей следовало решить, что предпринять. Но что, во имя Господа, могла она предпринять?

Оперативное соединение перестало существовать. Остался лишь ее дивизион, совершенно бессильный против вражеской эскадры, по мере приближения к усеянной свежими корабельными обломками орбите Самовара сбрасывавшей скорость. Только что она стала свидетельницей самого сокрушительного поражения в истории Королевского Флота. Катастрофа произошла на ее глазах, и она ничем не могла помочь.

64